Conquered, maybe - forgotten, NEVER!"
We are here anew.
America Is Ours!
Una Cultura con Historia nunca puede morir.
ASI SOMOS LOS INKAS.
Aunque traten do ocultarnos y borranos.
"We, the Ecuador Inkas, carry on the traditions of our ancestors,
in the music we play. Ours is a young generation, but we carry the soul of our
people through our songs. It is with heart-felt expression of love, peace, and
brotherhood that we dedicate this home page to you, as a means to discover our
rich culture. Our music is a popular music - in the fight for dignity and true
independence! We are the inhabitants of the altiplano: sons and daughters of
the hard earth, the implacable winds, and the summits held in silence."
"La música de los pueblos andinos Es un rico mañantial Los arados, los sembríos, Alegría en su dolor

No es una música muerta,
No es una artículo de museo.
Lleno de mágicos sonidos,
Una herencia que cultivar y defender.
Las cosechas y su amor,
Dan al indio en este mundo.
Duelte de mis dolencias
A ser felíz
Porque infelíz yo he nacido."
"For as different as we all may seem,
When details are compared,
We are all one,
and the same."
Pues por muy diferentes que podamos parecer,
A la hora de comparar complejidades
Todas somos una,
y la misma.
Ecuador Inkas
6120 North Kenmore Avenue 6E
Chicago, IL 60660-2727
Telephone Numbers:
1-888-761-8671
1-312-761-8671
(5936) 595-885 (in Ecuador)
"Vamos a Ecuador - INKAS"
(a people always on the move)
"Tierra de la gente MORENA"
Everything which I can not have
When I am awake."
Pablo Nerudo
Vasijo de Barro
(The Earthen Jar - Song from Ecuador)
Antikuna ñauraytaki
Chay paqcha tarikun
juk sunqoyakusqa sacha sachapi:
puqllayqachaq ye atipaq chay kikinmantapacha.
"Ali Shungu"
(good heart)