Quechua Literature



Quechua wayno

Takichum takisqay wiqichum wiqillay

When the eyes of children

warmachakunapa –awichallampi

fill with hate

Sipillawaptimpas sayarimusaqmi

Even if they kill me I will stand

chakiytawiptimpas sayarimusaqmi

even if they break my feet I will stand

makichallaykita haywaykullaway

Reach me your hand of solidarity

I need to travel fast



Ya sonari kuwa kichun junmantie.

Matu toteri kuwa kito shiteto jali kito omin junlamantie.

Amana tunan tikatiya shiteto tanjininla inae jun materi

kuwa kito jali kilakimantie,

kuwa kitonan tapi kilakimantie.

Junni mannan kuwakanan shita sendori aman

unshi manpetsanpala tunan tsanla kichun kuwaka

tedechishiri kito kilakinamantie matu toteri

jana mishilila jana tapi.

Junni tsantin chumin sonari

shinuka sona chuno junmantie.

Yari nunchinantiya lotumin ora;

yateri chumin;

oton koro pe tikatiya man pititiya teretumin;

yari nunchinantiya jitumin

yari junteshiri chumin;

pe tibitiya jichun chipu tsoreka jotie

ya to teretuchikenan;

junni jun chipuse piman

jito pe kebi jimin jotie.




Compiled by:Glenn Welker



This site has been accessed 10,000,000 times since February 8, 1996.